============================================
- Lucas vem cá , você está todo descabelado. (...) Pronto, agora você está bonito!
- Agora eu tô cabelado né mamae?
============================================
Lucas foi comigo comprar material para a reforma daqui. Quando cheguei na loja, estava ensinando a ele o nome das coisas, que possivelmente tais palavras ele nao vai ouvir tão frequentemente.
Daí falei para ele, esse aqui , Lucas, se chama rodapé. Ele me olhou estranho...
Quando ele chegou em casa, ele foi contar ( e traduzir !!! ) para o Dennis , em holandes claro, o que ele tinha ido escolher comigo : Papai, eu comprei (imagina!!!!! ) um " turn your feet" com a mamãe. ahahahha.
Eu nunca pensei que algumas palavras fossem tão esquisitas, mas quando ele fala, e pergunta, daí eu vejo a sequência sem pé nem cabeca que ás vezes só sendo nativo da língua mesmo para entender.
(...)
Passado um tempinho, fiquei rindo e depois brinquei com ele :
- Que coisa engraçada né, filho, ...rodapé.... , parece até que você tem que rodar o pé :-)
Engraçadas essas palavras ás vezes, né ?
E a resposta inesperada...
- É mesmo mamãe. E mexilhão também acho muuuuito engraçado...Mexilhão, meeeeexiiiilhããão...hahahhhaha ( e morreu de rir!!!)
sexta-feira, 19 de setembro de 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
essa história foi mesmo muito boa!
é aproveitar que esse menino gosta de brincar com as palavras!
Beijos
Postar um comentário